Kuvassa on juliste oppilaiden heiluttavista käsistä ja lapuilla lukee eri kielillä tervehdyksiä. Muutama ikävä väärinkäsitys on korjattu ohjelmien avulla: miksi olen myöhässä aamulla, mistä riita sai alkunsa välitunnilla. Mutta on myös ollut tilanteita, joissa oppilas ei ymmärrä kääntäjää, kun omakielinen opettaja…
Käännöksistä taas
Projektin aluksi otimme koekäyttöön seitsemän käännösohjelmaa ja kaksi saneluohjelmaa. Käännöksistä käyttökelpoisin tällä hetkellä on Voice Translator. Siinä kielivalikoima on meidän tarpeisiimme sopiva, vain somalin kieli puuttuu. Sitä ei monesta muustakaan ohjelmasta löydy. Ohjelmassa iTranslate somalin kieli on, se kääntää melko…
Kääntäjät käytössä
Olemme sekä lapset että aikuiset saaneet uutta intoa koulutyöhön. Käännösohjelmat ovat nyt jokapäiväisessä käytössä. Luonnontiedon kokeissa käännösohjelmat ovat olleet mainiona apuna, sekä tehtävien ymmärtämisessä että vastausten muotoilussa. Opimme, että joillekin kokeen kysymykset voisi kääntää valmiiksi ohjelmien avulla. Omo- opettajan apua…
Käännösohjelmia
Etsimme käännösohjelmia ja löysimme mielestämme sopivat. Lisäksi huomasimme kaipaavamme saneluohjelmaa ja kokeilemme niistä kahta. Valtavasta tarjonnasta otimme koekäyttöön seuraavat ohjelmat: Voice Translator Voice Translator Pro Translator ~ translate with voice ITranslate ̶ translator & dictionary TransZilla Kääntäjä Google-kääntäjä Voice Notes Dragon Dictation Oppilaat…
Savut tekaisin
Viikolla 3 saimme mini iPadit. Innostuneina tutustuimme laitteisiin ja sopivien ohjelmien etsiminen on täydessä vauhdissa. Päätimme, että kukin tutustuu ensin itsekseen johonkin ohjelmaan ja esittelee sen sitten ryhmämme muille jäsenille. Yhdessä pohdimme, miten ja minkälaisia ohjelmia hyödynnämme jatkossa. Oivaltamisen ilotulituksessa menemme eteenpäin!