{"id":1017,"date":"2020-05-13T14:54:30","date_gmt":"2020-05-13T11:54:30","guid":{"rendered":"https:\/\/blog.edu.turku.fi\/pml\/?page_id=1017"},"modified":"2025-03-12T20:37:02","modified_gmt":"2025-03-12T18:37:02","slug":"saksan-kieli-ja-kulttuuri","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/blog.edu.turku.fi\/pml\/opiskelijalle\/kansainvalisyys\/saksan-kieli-ja-kulttuuri\/","title":{"rendered":"Saksan kieli ja kulttuuri"},"content":{"rendered":"<h3>Oppilasvaihto K\u00f6lnin Schiller-Gymnasiumin kanssa<\/h3>\n<p>Lukiollamme on partnerikoulu Turun yst\u00e4vyyskaupungissa K\u00f6lniss\u00e4. Koulun nimi on Schiller-Gymnasium ja se sijaitsee vieh\u00e4tt\u00e4v\u00e4ss\u00e4 S\u00fclzin kaupunginosassa. Toteutamme joka vuosi noin viikon mittaisen oppilasvaihdon Schiller-Gymnasiumin kanssa. Pitk\u00e4n saksan opiskelijamme osallistuvat vaihtoon p\u00e4\u00e4s\u00e4\u00e4nt\u00f6isesti ensimm\u00e4isen lukiovuotensa aikana ja lyhyen saksan opiskelijat toisena vuonnaan. Oppilasvaihto perustuu vastavuoroisuuteen: Opiskelijoille valitaan toisesta koulusta partneri, jonka perheess\u00e4 tuo viikko elet\u00e4\u00e4n. Opiskelijat k\u00e4yv\u00e4t partnerioppilaidensa kanssa koulua, mink\u00e4 lis\u00e4ksi on erillist\u00e4 yhteist\u00e4 ohjelmaa, jonka tavoitteena on tutustua toisen maan kulttuuriin sek\u00e4 Turun ja K\u00f6lnin n\u00e4ht\u00e4vyyksiin.<\/p>\n<p>Oppilasvaihtotoiminnallamme haluamme ennen kaikkea tarjota nuorille tilaisuuden tutustua toisen maan kulttuuriin osallistumalla tavallisen arjen viettoon asumalla paikallisessa perheess\u00e4. Suomalaiset opiskelijat saavat n\u00e4in tietysti my\u00f6s ainutlaatuisen tilaisuuden harjoittaa koulussa oppimaansa saksan kielt\u00e4.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3>Puolalanm\u00e4ki mukana PASCH-koulujen verkostossa<\/h3>\n<p><a href=\"https:\/\/www.pasch-net.de\/de\/index.html\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-2862 size-medium\" src=\"https:\/\/blog.edu.turku.fi\/pml\/files\/2025\/03\/PASCH-Logo-205x162.png\" alt=\"PASCH-koulujen verkoston logo ja linkki\" width=\"205\" height=\"162\"\/><\/a><\/p>\n<p>Puolalanm\u00e4en lukio on vuodesta 2014 l\u00e4htien ollut Deutsches Sprachdiplom -koulu ja samalla osa kansainv\u00e4list\u00e4 PASCH-koulujen verkostoa. Kumppanuuskouluprojekti Schulen: Partner der Zukunft \u2013 Koulut: tulevaisuuden tekij\u00e4t (PASCH) yhdist\u00e4\u00e4 maailmanlaajuiseksi verkostoksi yli 2000 koulua, joilla on erityinen suhde Saksaan. Goethe-Institut huolehtii noin 600 PASCH-koulusta yli 100 maassa maiden omien koulutusj\u00e4rjestelmien puitteissa.<\/p>\n<p>PASCH-projekti syntyi 2008 Saksan ulkoministeri\u00f6n aloitteesta. Projektin koordinoinnista vastaa Saksan ulkoministeri\u00f6 ja sen yhteisty\u00f6kumppaneita ovat Saksan ulkomaankoulujen keskusvirasto, Goethe-Institut, korkeakouluvaihdosta vastaava DAAD&nbsp;ja PAD \u2013 Saksan osavaltioiden opetusministerikonferenssin koululaisvaihtoj\u00e4rjest\u00f6.<\/p>\n<p>PASCH -projektin johtoajatukset:<\/p>\n<ul>\n<li>koulutus luo mahdollisuuksia<\/li>\n<li>monikielisyys avartaa n\u00e4k\u00f6aloja<\/li>\n<li>kieli ja koulutus kaikkien saataville<\/li>\n<li>kansainv\u00e4lisen oppiyhteis\u00f6 ratkoo yhdess\u00e4 tulevaisuuden ongelmia<\/li>\n<\/ul>\n<h3>DSD II \u2013 Saksan kielidiplomi<\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-large wp-image-170\" src=\"https:\/\/blog.edu.turku.fi\/pml\/files\/2020\/04\/Sprachdiplom-207x150.png\" alt=\"Sprachdiplom logo ja linkki.\" width=\"207\" height=\"150\"\/><\/p>\n<p>Saksan kielidiplomi DSD II on virallinen kielitutkinto, josta vastaa Saksan liittotasavallan kulttuuriministeri\u00f6. Kielidiplomin suorittaminen osoittaa, ett\u00e4 sinulla on sellainen saksan kielen taito, ett\u00e4 olet oikeutettu vastaanottamaan opiskelupaikan saksankielisest\u00e4 yliopistosta tai korkeakoulusta. DSD II:n taso vastaa Eurooppalainen viitekehyksen tasoja B2 tai C1.&nbsp; &nbsp;Kielidiplomi on arvokas my\u00f6s ty\u00f6markkinoilla, koska se on kansainv\u00e4lisesti tunnettu ja hyv\u00e4ksytty tutkinto.<\/p>\n<p>Saksan kielidiplomin voi suorittaa vain kouluissa, jotka on virallisesti hyv\u00e4ksytty ns. DSD -kouluiksi. DSD -koulun tulee osoittaa, ett\u00e4 se pystyy valmentamaan opiskelijoitaan kielitutkintoon. Puolalanm\u00e4en lukio on syksyst\u00e4 2014 virallisesti hyv\u00e4ksytty DSD-koulu. DSD-kokeen suorittamisesta saa todistuksena diplomin, joka jaetaan Saksan suurl\u00e4hetyst\u00f6ss\u00e4.<\/p>\n<p>Kielidiplomikoe koostuu nelj\u00e4st\u00e4 osiosta, jotka mittaavat tekstin tuottamisen taitoa, kuullun ymm\u00e4rt\u00e4mist\u00e4, luetun ymm\u00e4rt\u00e4mist\u00e4 sek\u00e4 suullista kielitaitoa. Kirjalliset kokeet suoritetaan koulussamme mutta arvioidaan Saksassa ja suullinen koe suoritetaan ja arvioidaan omassa koulussamme.<\/p>\n<p><strong>DSD \u2013 das Deutsche Sprachdiplom der Kultusministerkonferenz <\/strong>(Zusammenkunft der Kultusminister der L\u00e4nder)<\/p>\n<p>Das DSD II ist eine staatliche Pr\u00fcfung des deutschen Kulturministeriums, und sie dient zum Nachweisen deutscher Sprachkenntnisse. Das Ablegen von DSD II ist ein Nachweis, dass Ihre Sprachkenntnisse f\u00fcr die Aufnahme eines Studiums in Deutschland ausreichend sind. Das Niveau bei dem DSD II entspricht den Niveaustufen B2 oder C1 nach dem Gemeinsamen europ\u00e4ischen Referenzrahmen. Auch wenn Sie nicht in Deutschland studieren werden, kann das Diplom f\u00fcr Sie hilfreich sein, wenn Sie Ihre Deutschkenntnisse nachweisen wollen.<\/p>\n<p>Die DSD -Pr\u00fcfung wird im Ausland an Schulen abgenommen, die offiziell als DSD \u2013Schulen anerkannt worden sind, d.h. diese Schulen m\u00fcssen nachweisen, dass sie in der Lage sind, durch ihren Deutschunterricht die Sch\u00fcler gut auf das DSD vorzubereiten. Puolalanm\u00e4en lukio ist seit 2014 eine anerkannte DSD-Schule.<\/p>\n<p>Sie werden in vier Kompetenzbereichen gepr\u00fcft: Lesen, H\u00f6ren, Schreiben und Sprechen. Dementsprechend ist die Pr\u00fcfung in vier Teile gegliedert: Leseverstehen, H\u00f6rverstehen, Schriftliche Kommunikation, M\u00fcndliche Kommunikation.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Oppilasvaihto K\u00f6lnin Schiller-Gymnasiumin kanssa Lukiollamme on partnerikoulu Turun yst\u00e4vyyskaupungissa K\u00f6lniss\u00e4. Koulun nimi on Schiller-Gymnasium ja se sijaitsee vieh\u00e4tt\u00e4v\u00e4ss\u00e4 S\u00fclzin kaupunginosassa. Toteutamme joka vuosi noin viikon mittaisen oppilasvaihdon Schiller-Gymnasiumin kanssa. Pitk\u00e4n saksan opiskelijamme osallistuvat vaihtoon p\u00e4\u00e4s\u00e4\u00e4nt\u00f6isesti ensimm\u00e4isen lukiovuotensa aikana ja lyhyen<\/p>\n","protected":false},"author":95,"featured_media":0,"parent":1010,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"ngg_post_thumbnail":0,"footnotes":""},"class_list":["post-1017","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blog.edu.turku.fi\/pml\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1017","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blog.edu.turku.fi\/pml\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/blog.edu.turku.fi\/pml\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.edu.turku.fi\/pml\/wp-json\/wp\/v2\/users\/95"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.edu.turku.fi\/pml\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1017"}],"version-history":[{"count":20,"href":"https:\/\/blog.edu.turku.fi\/pml\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1017\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2864,"href":"https:\/\/blog.edu.turku.fi\/pml\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1017\/revisions\/2864"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.edu.turku.fi\/pml\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1010"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blog.edu.turku.fi\/pml\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1017"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}